Graça e Paz meus irmãos, tudo bem? Hoje estudaremos genesis 1: 2, onde temos a expressão pairar. Fique comigo até o fim, fechou?

Iremos estudar profundamente a expressão “pairava sobre as águas“. A palavra pairava em hebraico tem um significado totalmente diferente do que a gente está acostumado ouvir \ ler.

Introdução

Uma das passagens mais enigmáticas da antiga aliança é sobre “O que significa a expressão pairava sobre as águas“. Hoje faremos uma interpretação usando conhecimentos judaicos.

O livro de Gênesis é o mais recheado de informações da bíblia toda, pois nele conta a história da criação, o desenvolvimento da humanidade, entre outros assuntos que são a base para o desenrolar da história.

Alguns rabinos afirmam que se você entender os 3 primeiros capítulos da bíblia, você entenderá o funcionamento de todo o universo, você concorda com isso? – Eu sim!

Existem várias interpretações sobre o texto e a palavra “pairar”, hoje iremos estudar apenas uma das interpretações.

O que significa Pairar?

Vamos analisar o versículo, observe:

“E a terra era sem forma e vazia; havia trevas sobre a face do abismo; e o Espírito de Deus se (movia \ pairava) sobre a face das águas.” – Gn 1:2.

Ali a palavra “se movia ou pairava” é Merachefet – מְרַחֶפֶת, algumas traduções colocam a palavra “merachefet” como ‘se movia’ e outras traduções como ‘pairava’.

O termo em hebraico “merachefet” vem do verbo “rachaf – רָחַף“, esse verbo demonstra intensidade – Esse termo foi traduzido como “pairava, se movia”.

Logo observamos que o ato de “pairar” sobre as águas, indica uma força muito forte. Observe abaixo o versículo direto no original – no hebraico.

O que significa Pairar – Estudo de Gênesis 1: 2

Uma tradução mais clara

Tem uma tradução mais próxima dos originais, inclusive usa-se essa tradução direto para o aramaico, que é a do “Targum Onkelos“, essa versão que era usada nos tempos de Jesus, ele traz uma versão bem interessante da palavra “pairava”, o termo usado nessa tradução é “MENASHVAH – מְנַשְּׁבָא“, que tem o sentido de uma ave se assentando sobre seus ovos para chocá-los.

menashvah

Paralelo com o texto de Mt. 23:37

A criação no começo era “um pintinho” que não havia sido completamente formado.

Precisava ainda do calor materno para seu crescimento. Uma comparação que alguns teólogos fazem é com versículo de Mt 23:37, vamos analisar:

“Jerusalém, Jerusalém, que matas os profetas, e apedrejas os que te são enviados! quantas vezes quis eu ajuntar os teus filhos, como a galinha ajunta os seus pintos debaixo das asas, e tu não quiseste!”

Jesus falava aramaico e hebraico, ao falar sobre Jerusalém, ele utiliza uma expressão hebraica que é totalmente divina e reveladora.

A expressão “como a galinha ajunta o seus pintos debaixo das asas“, ele estava declarando ser “aquele que pairava como uma ave, sobre o ninho da criação“. Isso é uma COISA TOTALMENTE INCRÍVEL.

Agora ficou mais claro o que significa a expressão pairava sobre as águas. Já veremos outras interpretações sobre isso.

Interpretando a expressão: O Espírito de Deus pairava sobre as águas

Bom, vamos interpretar agora o que significa a expressão pairar.

Uma observação legal, o talmud também comenta que o ESPÍRITO que pairava sobre a face das águas era do ESPÍRITO DO MESSIAS (CRISTO).

Alguns especialistas em hebraico dizem que a palavra “merachefet” é também utilizado no sentido de observar – com a intenção de fazer algo.

Sabe quando você está olhando para algo com a intenção de fazer algo?

Só analisando antes de fazer, ENTÃO – esse ato pode ser chamado de “merachefet” em hebraico, segundo alguns especialista em hebraico.

Então podemos dizer que o Espírito estava OBSERVANDO sobre a face das águas – com a intenção de criar, fazer algo.

Então a expressão pairava sobre as águas, trata-se exatamente disso – O Espírito estava sobre as águas com a intenção de fazer algo.

Outra interpretação sobre esse texto é: O Espírito (que é Jesus) estava pairando sobre as águas ‘cuidando’ da sua criação – assim como uma galinha cuida dos filhotes.

próprio Jesus era aquele que Pairava sobre as águas, segundo uma linha de interpretação (já que ele mesmo menciona isso, como já lemos no tópico anterior.

Conclusão – Estudo de Genesis 1: 2 – A palavra Pairar

Observamos neste estudo que a expressão “pairava sobre ás águas” pode ter duas interpretações, a primeira se tratando do Espírito observando algo com a intenção de criar e a outra sendo o próprio Jesus cuidando da criação – assim como uma galinha protege e cuida dos seus filhotes, Jesus cuidando da criação.

Gosto deste estudo? Recomendo fortemente que veja este aqui: Como entender a bíblia de forma diferenciada – MÉTODO PARDES

Fonte: Estudo de Deus

Powered by Rock Convert

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe uma resposta

*

Seja o primeiro a comentar!